И сказал ему Господь: «Я слышал твою молитву и то, о чём ты просил Меня. Я освятил этот храм, который ты построил, чтобы Моё имя прославлялось там во все дни. Я буду охранять его и думать о нём всегда.
Второзаконие 11:12 - Святая Библия: Современный перевод потому что Господь, Бог ваш, печётся об этой земле круглый год. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это земля, о которой заботится Господь, Бог ваш: Его око над нею весь год — от начала и до конца. Восточный Перевод Это земля, о которой заботится Вечный, ваш Бог; взгляд Вечного, вашего Бога, круглый год обращён на неё. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это земля, о которой заботится Вечный, ваш Бог; взгляд Вечного, вашего Бога, круглый год обращён на неё. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это земля, о которой заботится Вечный, ваш Бог; взгляд Вечного, вашего Бога, круглый год обращён на неё. Синодальный перевод земля, о которой Господь, Бог твой, печется: очи Господа, Бога твоего, непрестанно на ней, от начала года и до конца года. Новый русский перевод Это земля, о которой заботится Господь, твой Бог; взгляд Господа, твоего Бога, круглый год обращен на нее. |
И сказал ему Господь: «Я слышал твою молитву и то, о чём ты просил Меня. Я освятил этот храм, который ты построил, чтобы Моё имя прославлялось там во все дни. Я буду охранять его и думать о нём всегда.
Живите в своих домах, пока я не приду и не уведу вас в землю, подобную вашей, где у вас будет достаточно зерна, молодого вина, хлеба, виноградников, оливковых деревьев и мёда. Тогда вы будете жить и не погибните. Но не слушайте Езекию! Он пытается обмануть вас, говоря: „Господь спасёт нас!”
Когда же спотыкался я, они открыто потешались, когда не ждал я, нападали и клеветали без причин.
Живите в своих домах, пока я не приду и не уведу вас в землю, подобную вашей, где у вас будет достаточно зерна, молодого вина, хлеба и виноградников”.
Я буду их охранять и приведу их обратно на землю Иудеи. Я не разорю их, а устрою их, не искореню их, а посажу, чтобы росли.