Иов 6:22 - Святая Библия: Современный перевод Просил ли я о помощи у вас? Нет! Не требовал у вас я денег! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве я просил вас: „Подайте! Из богатств ваших заплатите за меня выкуп“? Восточный Перевод Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? Восточный перевод версия с «Аллахом» Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? Синодальный перевод Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; Новый русский перевод Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? |
Вот я перед вами! И теперь перед Господом и перед помазанником Его вы должны сказать, что я сделал не так. Взял ли я у кого корову или осла? Обижал ли я кого или обманывал? Брал ли у кого взятки или забрал себе сандалии, принадлежащие другому человеку? Скажите мне, и, если такое было, я исправлю совершённый проступок».