Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:14 - Святая Библия: Современный перевод

Могуча его шея, люди бегут в испуге от него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В шее его мощь сокрыта, перед ним ужас вздымается.

См. главу

Восточный Перевод

В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.

См. главу

Синодальный перевод

На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.

См. главу

Новый русский перевод

В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:14
8 Перекрёстные ссылки  

И морю Я установил пределы, и на замки ворота Я закрыл.


Его дыхание разжигает угли, и пламя рвётся изо рта.


На его коже нет нежных мест, она железа твёрже.


Зло творящие лживы уже во чреве, и от рождения неразлучны с грехом.


Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах


Есть люди, зубы которых подобны мечам, а их челюсти словно ножи; они до нитки обирают бедных.


Ты будешь плохо слышать и не различишь шума на улице, даже звук жёрнова, мелющего твоё зерно, покажется тебе тихим. Ты не сможешь услышать женское пение, но пение птицы поднимет тебя рано утром, потому что ты не сможешь спать.


После этого в моих ночных видениях я видел перед собой четвёртого зверя, страшного и ужасного, и обладавшего великой силой. У него были большие железные зубы, которыми этот зверь пожирал свои жертвы, а затем попирал ногами то, что от них осталось. Этот зверь отличался от тех зверей, которых я видел раньше, и у него было десять рогов.