Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 40:21 - Святая Библия: Современный перевод

Ты можешь ли продеть верёвку в ноздри его и проколоть челюсти его иглой?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Проткнешь ли нос ему палкой, пронзишь ли крюком ему челюсть?

См. главу

Восточный Перевод

Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?

См. главу

Синодальный перевод

Вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?

См. главу

Новый русский перевод

Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?

См. главу
Другие переводы



Иов 40:21
6 Перекрёстные ссылки  

и семь коров вышли из реки и пасутся на траве, здоровые, хорошие на вид коровы.


«Ты можешь ли, Иов, поймать на свой крючок Левиафана и можешь ли связать его язык?


Будет ли он молить тебя о свободе и говорить с тобой кротко?


Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасение.


Сейчас люди видят миражи водоёмов, но в то время настоящие озёра будут повсюду, вода будет бить из земли, и высокий тростник вырастет там, где жили дикие звери.