Иов 39:14 - Святая Библия: Современный перевод Страус откладывает яйца в песке, который согревает их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Откладывает она на земле яйца и в горячей пыли оставляет греться, Восточный Перевод Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Восточный перевод версия с «Аллахом» Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Синодальный перевод Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их, Новый русский перевод Его самка на землю яйца свои кладет, оставляет их греться в горячем песке, |
И дерево служит ему топливом. Он рубит дерево на куски и обогревает им дом, разводит огонь и печёт хлеб. Но из части этого дерева он делает бога и поклоняется ему. Этот бог сотворён им самим, но он ему поклоняется.