Притчи 27:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Человек вдалеке от дома как птица вдали от гнезда. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Словно птица, что скитается вдали от гнезда, так и тот, кто скитается вдали от дома. См. главуВосточный Перевод8 Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома. См. главуСинодальный перевод8 Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое. См. главуНовый русский перевод8 Что птица, отбившаяся от гнезда, — человек, который отбился от дома. См. главу |