Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 22:14 - Святая Библия: Современный перевод

Густые облака Его от нас закрыли, и не видит нас Он, когда идёт по небосводу”.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Скрыт Он за облаками и ничего не видит, по кругу небес Он ходит“.

См. главу

Восточный Перевод

Сокрыт облаками, Он нас не видит, проходя по своду небес».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сокрыт облаками, Он нас не видит, проходя по своду небес».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сокрыт облаками, Он нас не видит, проходя по своду небес».

См. главу

Синодальный перевод

Облака — завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.

См. главу

Новый русский перевод

Сокрыт облаками, Он нас не видит, проходя по своду небес».

См. главу
Другие переводы



Иов 22:14
10 Перекрёстные ссылки  

Лик полной луны Он закрывает, покрывая её облаками.


Нет ни тени глубокой, ни тёмного места, где может скрыться приносящий зло.


пусть воздерживается от злословия и не допускает лжи.


Свою спасительную силу и доброту Свою Господь народам показал.


Господь есть Бог Единый, восседает Он над землёю, и люди подобны саранче пред Ним. Он небеса распахивает как одежду нежную, раскидывает их подобием шатра, где жить возможно.


Если человек попытается скрыться от Меня, то не составит Мне труда его найти, поскольку Я повсюду: и на небе, и на земле». Так сказал Господь:


Господь построил Свои чертоги на небесах, а небо раскинул над землёй. Он призывает морские воды и разливает их по поверхности земли. Господь Иегова — имя Его!»