Иов 20:16 - Святая Библия: Современный перевод И питьё его будет как яд змеиный, и ядовитое жало гадюки его убьёт. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будет он глотать яд гадюки, жало змеиное его убьет. Восточный Перевод Он будет сосать змеиный яд, жало гадюки его убьёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он будет сосать змеиный яд, жало гадюки его убьёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он будет сосать змеиный яд, жало гадюки его убьёт. Синодальный перевод Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны. Новый русский перевод Змеиный яд он будет сосать, жало гадюки его убьет. |
Печальна весть о животных в Негеве: Негев — опасное место, он полон львов, гадюк и ядовитых змей. Но некоторые люди проходят через Негев в Египет, они кладут свои богатства на спины ослов и верблюдов и несут свои сокровища народу, который им не поможет.
Увидев, что пришло много фарисеев и саддукеев, чтобы принять от него крещение, Иоанн сказал им: «Отродья змеиные! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от приближающегося гнева Божьего?
«Уста их подобны открытым гробницам. Языком они пользуются, чтобы разносить ложь». «Яд змеиный у них на губах».
они похудеют, ослабеют от голода и будут истреблены страшными болезнями. Я пошлю против них диких зверей, и ядовитые змеи и ящерицы будут жалить их.