Иов 13:8 - Святая Библия: Современный перевод Пытаетесь ли Бога предо мной вы защищать? Вы несправедливы, вы солидарны с Богом лишь потому, что это Бог. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужто ради Него пристрастны, в Его защиту выступаете? Восточный Перевод Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? Восточный перевод версия с «Аллахом» Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? Синодальный перевод Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться? Новый русский перевод Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? |
Это слова мудрых: Судья должен быть справедлив и не должен помогать кому-нибудь просто по знакомству.
Суди справедливо. Не угождай ни бедным людям, ни важным людям. Будь справедлив, когда судишь ближнего своего.
Вы не подчинились тем законам, которые Я вам дал, и не принимаете Моих заветов! Я унижу вас перед людьми, и они не станут вас уважать!»