Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 13:11 - Святая Библия: Современный перевод

Величие Бога вас пугает, боитесь Бога вы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужто величие Его вас не устрашает? Ужас перед Ним не охватывает вас?

См. главу

Восточный Перевод

Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу

Синодальный перевод

Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?

См. главу

Новый русский перевод

Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу
Другие переводы



Иов 13:11
10 Перекрёстные ссылки  

Все ваши доводы ничего не стоят, ответы ваши ничего не значат.


наказывать меня остановись и перестань пугать Своею силой.


Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказания от Бога и благоговею пред величием Его.


Все эти народы преисполнятся страха, увидев Твою силу, и замрут словно камни, пока не пройдёт народ Господний, пока не пройдёт народ, созданный Тобой.


Ты должен бояться Господа Всемогущего, Его ты должен почитать и перед Ним трепетать.


Господь — единственный истинный Бог. Он Бог живой и Царь, Который правит вечно. Дрожит земля, когда Господь в гневе, и ни один народ его унять не может.


Вы, конечно, боитесь Меня, — сказал Господь, — вы дрожать должны от страха предо Мной: Я тот, Кто создал берега, чтоб оградить моря, чтобы всегда вода была на месте; и сколько бы ни бились о берег волны, они его разрушить не сумеют, и сколько бы они ни бушевали, пределы берега они не перейдут.


Не бойтесь тех, кто может убить ваше тело, но над душой не имеет власти. Скорее бойтесь Бога, Который может погубить тело и душу вашу и ввергнуть их в ад.