Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 13:11 - Восточный Перевод

11 Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Неужто величие Его вас не устрашает? Ужас перед Ним не охватывает вас?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Величие Бога вас пугает, боитесь Бога вы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Не страшит вас Его величие? Ужас перед Ним вас не объемлет?

См. главу Копировать




Иов 13:11
10 Перекрёстные ссылки  

Изречения ваши – зола, и доводы ваши – оплот из глины.


удали от меня Свою руку и не страши меня ужасом Твоим.


Я боялся бед от Всевышнего и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать.


страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень – пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл.


Вечного, Повелителя Сил, – Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.


Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.


Разве ты не боишься Меня? – возвещает Вечный. – Разве ты передо Мной не трепещешь? Я сделал песок границей морю, вечной гранью, которую не переступить. Волны накатывают, но отступают, ревут, но не в силах переступить.


Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Лучше бойтесь Всевышнего, Который может бросить в ад на погибель и душу, и тело.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама