Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 21:9 - Святая Библия: Современный перевод

В письмах она написала следующее: Объявите день, когда люди будут поститься. Затем соберите всех жителей города, и мы будем говорить о Навуфее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот что она написала в письмах: «Объявите пост, посадите Навота в собрании перед всем народом

См. главу

Восточный Перевод

В этих письмах она написала: «Объявите день поста и усадите Навота на почётное место среди народа.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В этих письмах она написала: «Объявите день поста и усадите Навота на почётное место среди народа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В этих письмах она написала: «Объявите день поста и усадите Навота на почётное место среди народа.

См. главу

Синодальный перевод

В письмах она писала так: объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе;

См. главу

Новый русский перевод

В этих письмах она написала: «Объявите день поста и усадите Навота на почетное место среди народа.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 21:9
8 Перекрёстные ссылки  

Найдите несколько негодяев, которые оклеветали бы Навуфея. Эти люди должны сказать, что они слышали, как Навуфей оскорблял Бога и царя. Затем выведите его из города и забейте камнями.


Она написала несколько писем, подписала их именем Ахава, поставила на них его печать и отправила эти письма старейшинам и вельможам, жившим в городе Навуфея.


Вы голодны, но не хлеба вы хотите, вы больше хотите споров и ссор, а ваши злобные руки жаждут драки. И если вы истинно хотите, чтобы ваши молитвы были услышаны на небесах, то поститься необходимо по-другому.


Затем он послал их в Вифлеем и приказал: «Пойдите и расспросите подробно о Младенце. И когда найдёте Его, сообщите мне, чтобы я тоже мог пойти и поклониться Ему».


Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры! Вы закрываете людям дверь в Царство Небесное. Вы сами не входите в Царство Небесное и другим не даёте войти туда.


Они жестоки к вдовам и отнимают у них дома, и в лицемерии своём предаются долгим молитвам. Их постигнет ещё более суровая кара».


После этого стражники вывели Иисуса из дома Каиафы и отвели во дворец римского наместника. Было раннее утро. Иудеи не хотели войти во дворец, чтобы не оскверниться, так как собирались есть пасхальную еду.