Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 20:47 - Святая Библия: Современный перевод

47 Они жестоки к вдовам и отнимают у них дома, и в лицемерии своём предаются долгим молитвам. Их постигнет ещё более суровая кара».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

47 Они наживаются за счет вдов и напоказ долго молятся. Ждет их самый суровый приговор!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждёт очень суровое наказание.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

47 которые поедают дома вдов, и для вида долго молятся: эти примут большее осуждение.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

47 иже снедают домы вдовиц и виною далече молятся: сии приимут лишше осуждение.

См. главу Копировать




От Луки 20:47
23 Перекрёстные ссылки  

Они бесчестно обходятся с бедными людьми, лишают их прав и позволяют другим красть у вдов и сирот.


Жители Иерусалима не почитают своих родителей, обижают чужеземцев в своём городе и обманывают вдов и сирот.


Тогда они приходят к тебе, как будто они принадлежат к Моему народу, сидят перед тобой и слушают твои слова, но делать то, что ты им говоришь, они не будут. Они делают лишь то, что им удовольствие приносит; они просто хотят обмануть друг друга, чтобы заработать побольше денег.


Они толкали бедный народ лицом в грязь и были несправедливы к угнетённым, а отцы и сыновья ходили к одной женщине. Народ Израиля обесчестил имя Моё.


Если они захотят завладеть полями, то захватывают их, а если дома приглянулись им, то отнимают и их. Они обманывают людей и отнимают их дома и земли.


Но ты нападаешь на мой народ словно худший враг. Ты срываешь одежду прямо со спин тех людей, которые проходят мимо и думают, что они в безопасности. Ты поступаешь с ними как с пленниками после сражения.


Но вы ненавидите добро и любите зло, и сдираете кожу и плоть с костей народа.


Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры! Вы закрываете людям дверь в Царство Небесное. Вы сами не входите в Царство Небесное и другим не даёте войти туда.


[Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы пожираете дома вдов и лицемерно молитесь подолгу, а потому примете ещё худшее осуждение].


Они, пожирающие имущество вдов и подолгу молящиеся напоказ, получат тягчайшее наказание».


Когда собралась многотысячная толпа, так что люди теснили друг друга, Иисус сначала обратился к Своим ученикам: «Берегитесь фарисейской закваски. Я говорю об их лицемерии.


«Остерегайтесь законников. Они любят ходить в длинных одеждах, любят приветствия на рыночных площадях и любят занимать почётные места в синагогах и на празднествах.


Иисус огляделся и увидел богатых людей, кладущих дары в ящик для пожертвований,


В самом деле, мы никогда не пытались повлиять на вас, выступая с льстивыми речами. Не из-за ваших денег мы всё это делали, и речи наши не были для прикрытия жадности. Бог нам в этом свидетель!


Они утверждают, что знают Бога, но своими поступками отрицают Его. Именно таких людей ненавидит Бог, потому что они непокорны Ему и неспособны совершать добрые поступки.


Братья и сёстры, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, будем судимы строже.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама