Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 17:23 - Святая Библия: Современный перевод

Илия взял мальчика и свёл его вниз из своей верхней комнаты. Он отдал его матери и сказал: «Смотри, твой сын жив!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Взяв ребенка, Илия спустился с ним из верхней комнаты дома и отдал его матери со словами: «Смотри, твой сын жив».

См. главу

Восточный Перевод

Ильяс взял мальчика и отнёс его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: – Смотри, твой сын жив!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ильяс взял мальчика и отнёс его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: – Смотри, твой сын жив!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ильёс взял мальчика и отнёс его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: – Смотри, твой сын жив!

См. главу

Синодальный перевод

И взял Илия отрока, и свел его из горницы в дом, и отдал его матери его, и сказал Илия: смотри, сын твой жив.

См. главу

Новый русский перевод

Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: — Смотри, твой сын жив!

См. главу
Другие переводы



3 Царств 17:23
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил!


Тогда женщина сказала Илии: «Теперь я знаю, что ты человек Божий и что Господь говорит через тебя правду!»


Сразу же он сел и стал говорить. Так Иисус вернул юношу его матери.


По дороге он встретил своих слуг, которые сказали ему, что его сын чувствует себя хорошо.


Подав ей руку, Пётр помог женщине встать. Он созвал всех верующих и вдов и показал им её живой.


Женщины, потерявшие своих родных и близких, вновь обретали их после воскресения из мёртвых. Других пытали, но они отвергали свободу, чтобы обрести воскресение к лучшей жизни.