2 Царств 22:5 - Святая Библия: Современный перевод Волны смерти грохотали вокруг меня. Поток уносил меня туда, откуда нет возврата. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Волны смерти вокруг меня, потоки гибельные меня повергают в ужас. Восточный Перевод Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели. Восточный перевод версия с «Аллахом» Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели. Синодальный перевод Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня; Новый русский перевод Волны смерти вскипели вокруг меня, захлестнула стремнина гибели. |
Тогда люди на западе и на востоке в страхе начнут почитать славу Его. Он придёт быстро, словно река, которую подгоняет ветер Господний.
Когда люди скажут: «Всё мирно и спокойно», их внезапно настигнет погибель, словно родовые муки беременную женщину, — и не спастись им!
Тогда один из семи Ангелов с семью чашами подошёл ко мне и сказал: «Пойдем, я покажу тебе, какое наказание послано великой блуднице, которая сидит над многими водами.
Затем Ангел сказал мне: «Воды, которые ты видишь там, где сидит блудница, — это разные народы, множество племён и языков.