Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:25 - Святая Библия: Современный перевод

Он видел чистоту моих поступков и наградил за праведность меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

потому вознаградил меня Господь по праведности моей за то, что чист я в глазах Его.

См. главу

Восточный Перевод

И воздал мне Вечный по праведности моей, по моей чистоте перед глазами Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И воздал мне Вечный по праведности моей, по моей чистоте перед глазами Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И воздал мне Вечный по праведности моей, по моей чистоте перед глазами Его.

См. главу

Синодальный перевод

И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.

См. главу

Новый русский перевод

Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моей перед глазами Его.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:25
8 Перекрёстные ссылки  

Господь помог мне, потому что праведен я был, за чистоту мою награды удостоил.


Тогда Соломон ответил: «Ты был очень добр к Твоему верному слуге, моему отцу Давиду, за то, что он был справедлив, честен и предан Тебе. Ты оказал ему величайшую милость, когда позволил его сыну править на его троне после него.


Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, и злым воздастся по заслугам.


Господь воистину видит всё, что ты делаешь, и следит за тем, куда ты идёшь.


Скажи-ка праведным, что их удача ждёт, что им сполна воздастся по заслугам.


Ведь все мы должны предстать перед судом Христа, чтобы каждый получил согласно тому, как поступал, живя в своём земном теле, несмотря на то творил ли он добро или зло.


Господь воздаёт каждому по делам его. Он вознаграждает тех, кто поступает праведно, и наказывает тех, кто неправеден. Господь сегодня отдавал тебя в мои руки, но я не подниму руки своей на царя, избранного Господом.