2 Царств 17:3 - Святая Библия: Современный перевод Затем я верну тебе всех людей, подобно невесте, которая возвращается к своему мужу. Ты ведь хочешь убить только одного человека, Давида. Если он умрёт, тогда весь народ вернётся с миром». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Весь остальной народ я приведу к тебе — всех людей ценой одного, чьей смерти ты ищешь, а народ останется цел». Восточный Перевод и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире. Восточный перевод версия с «Аллахом» и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире. Синодальный перевод и всех людей обращу к тебе; и когда не будет одного, душу которого ты ищешь, тогда весь народ будет в мире. Новый русский перевод и возвращу весь народ к тебе. Ты ищешь жизни лишь одного человека, и весь народ будет в мире. |
И сказал Авенир Давиду: «Разреши мне пойти и собрать к моему господину царю весь народ Израиля. Израильтяне вступят с тобой в соглашение, и ты будешь править над ними, как душа твоя желает». Давид отпустил Авенира, и тот ушёл с миром.
Сильную боль народ Мой претерпел, пророки и священники должны на раны наложить повязки, но как царапины они врачуют раны. И хотя говорят они, что раны не опасны, но на самом деле раны те смертельны.
Когда люди скажут: «Всё мирно и спокойно», их внезапно настигнет погибель, словно родовые муки беременную женщину, — и не спастись им!