Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 10:15 - Святая Библия: Современный перевод

Когда сирийцы увидели, что израильтяне одержали над ними победу, они собрались вместе в одно большое войско.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Арамеи, увидев, что они оказались разбиты израильтянами, решили собрать все свои силы.

См. главу

Восточный Перевод

Увидев, что они разбиты исраильтянами, сирийцы собрались вместе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Увидев, что они разбиты исраильтянами, сирийцы собрались вместе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Увидев, что они разбиты исроильтянами, сирийцы собрались вместе.

См. главу

Синодальный перевод

Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе.

См. главу

Новый русский перевод

Увидев, что они разбиты израильтянами, арамеи собрались вместе.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 10:15
11 Перекрёстные ссылки  

Аммонитяне же, увидев, что сирийцы бегут, тоже побежали и от Авессы и вернулись в свой город. Иоав возвратился с битвы с аммонитянами и отправился в Иерусалим.


Адраадазар призвал сирийцев, которые жили за рекой Евфрат, и они пришли к Еламу под предводительством Совака, военачальника Адраадазара.


Адраадазар, сын Рехова, был царём сувским. Давид победил в сражении Адраадазара, когда пошёл установить себе памятник у реки Евфрат.


Почему народы мира пышут злобой? Зачем безрассудные вынашивают планы?


и избегали смерти от меча. В слабости они обретали силу, становились могучими в битве, обращали в бегство чужеземные войска.


Услышав обо всём, что произошло, Иавин, асорский царь, решил созвать вместе армии нескольких царей. Он послал к Иоваву, мадонскому царю, к шимронскому царю, к ахсафскому царю


Все эти цари встретились у ручья Мером. Они объединили свои армии в один лагерь, чтобы сразиться с Израилем.