Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Тимофею 4:20 - Святая Библия: Современный перевод

Ераст остался в Коринфе. Я оставил Трофима в Милете, потому что он был болен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Эраст задержался в Коринфе, заболевшего же Трофима пришлось оставить мне в Милете.

См. главу

Восточный Перевод

Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ераст остался в Коринфе. Трофима же я оставил в Милете больного.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ераст оста в коринфе: трофима же оставих в милите боляща.

См. главу
Другие переводы



2 Тимофею 4:20
9 Перекрёстные ссылки  

После этого Павел ушёл из Афин и отправился в Коринф.


Крисп же, глава синагоги, вместе со всеми домашними поверил в Господа. И многие из коринфян, слышавших Павла, также поверили и крестились.


Он послал двух человек из числа своих помощников, Тимофея и Ераста, в Македонию, а сам остался на время в Азии.


Отплыв оттуда на следующий день, мы остановились неподалёку от Хиоса, на другой день пристали к Самосу, а днём позже прибыли в Милет.


Из Милета Павел послал письмо в Ефес, в котором попросил старейшин церкви прийти к нему.


Его сопровождали Сопатр из Верии, сын Пирра, Аристарх и Секунд из Фессалоник, Гаий из Дервы, Тимофей и двое из Азии, Тихик и Трофим.


Они говорили так, потому что раньше видели в городе вместе с ним Трофима из Ефеса и подумали, что Павел привёл его в храм.


Приветствует вас и Гаий, который дал в своём доме приют и мне, и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас.