Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 5:8 - Святая Библия: Современный перевод

Крылья Херувимов простирались над ковчегом, покрывая ковчег и его шесты.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Херувимы распростирали свои крылья над тем местом, где стоял ковчег, и накрывали ковчег и его шесты сверху.

См. главу

Восточный Перевод

Херувимы простирали свои крылья над местом сундука и накрывали сундук и шесты для его переноски.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Херувимы простирали свои крылья над местом сундука и накрывали сундук и шесты для его переноски.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Херувимы простирали свои крылья над местом сундука и накрывали сундук и шесты для его переноски.

См. главу

Синодальный перевод

И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.

См. главу

Новый русский перевод

Херувимы простирали свои крылья над местом ковчега и укрывали ковчег и шесты для его переноски.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 5:8
5 Перекрёстные ссылки  

Затем священники внесли ковчег Соглашения Господа вовнутрь храма, в Святая святых, и поставили его на заранее приготовленное место под крылья Херувимов.


Эти шесты были такие длинные, что их концы были видны из святого места перед Святая святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и до сегодняшнего дня.


затем пусть покроют всё это покровом из тонкой кожи, а поверх кожи набросят ткань синего цвета и вставят шесты в кольца.