Ассирийский царь послал своих трёх наиболее важных начальников с большим войском из Лахиса к царю Езекии в Иерусалим. Они пришли к Иерусалиму и остановились у водопровода Верхнего пруда, на дороге к полю Мойщика.
2 Паралипоменон 12:4 - Святая Библия: Современный перевод Египетский царь уничтожил укреплённые города Иудеи, а затем привёл своё войско к Иерусалиму. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь египетский овладел укрепленными городами Иудеи и подступил к Иерусалиму. Восточный Перевод он завладел всеми укреплёнными городами Иудеи и подошёл к самому Иерусалиму. Восточный перевод версия с «Аллахом» он завладел всеми укреплёнными городами Иудеи и подошёл к самому Иерусалиму. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) он завладел всеми укреплёнными городами Иудеи и подошёл к самому Иерусалиму. Синодальный перевод и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму. Новый русский перевод он завладел всеми укрепленными городами Иудеи и подошел к самому Иерусалиму. |
Ассирийский царь послал своих трёх наиболее важных начальников с большим войском из Лахиса к царю Езекии в Иерусалим. Они пришли к Иерусалиму и остановились у водопровода Верхнего пруда, на дороге к полю Мойщика.
В четырнадцатый год царствования Езекии Сеннахирим, ассирийский царь, пошёл воевать против всех укреплённых городов Иудеи и захватил их.
Пойди по виноградникам, руби их, но полностью не разрушай, сруби все ветви, потому что не Господу они принадлежат.