Так как они не считали нужным познавать Бога, то Он оставил их во власти их же собственных извращённых умов, и поэтому они совершали все эти недостойные поступки, которые не следовало совершать.
2 Коринфянам 13:6 - Святая Библия: Современный перевод По крайней мере, я надеюсь, вы признаете, что мы выдержали испытание. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что же до нас, вы, я надеюсь, убедитесь вполне, что мы испытание выдерживаем. Восточный Перевод А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали. Восточный перевод версия с «Аллахом» А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали. перевод Еп. Кассиана О нас же я надеюсь вы узнаете, что мы испытание выдерживаем. Библия на церковнославянском языке Уповаю же, яко разумети имате, яко мы несмы неискусни. |
Так как они не считали нужным познавать Бога, то Он оставил их во власти их же собственных извращённых умов, и поэтому они совершали все эти недостойные поступки, которые не следовало совершать.
Я обеспокоен тем, что когда приду к вам, то найду вас совсем не такими, какими хотел бы, и вы найдёте меня не таким, каким хотели бы меня видеть. Я опасаюсь, что среди вас начнутся ссоры, зависть, злобные стычки, гнев, клевета, сплетни, высокомерие друг перед другом и всяческие беспорядки.
Я пишу вам об этом в своё отсутствие, чтобы по прибытии мне не пришлось проявлять суровость, руководствуясь властью, дарованной мне Господом. Он дал мне эту власть, чтобы укреплять, а не губить вас.
Испытайте себя! Проверьте себя: живёте ли вы с верой. Разве вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание?
Мы молим Бога, чтобы вы не совершали ошибки, и не потому, что стремимся показать всем людям, что мы выдержали испытание. Мы хотим, чтобы вы жили праведно, даже если со стороны покажется, что мы не выдержали испытание.