Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: «Вы хотели, чтобы Давид стал царём над вами.
1 Царств 8:4 - Святая Библия: Современный перевод Тогда собрались все старейшины Израиля и пришли к Самуилу в Раму. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все старейшины Израиля собрались и пришли к Самуилу в Раму. Восточный Перевод Все старейшины Исраила собрались вместе и пришли к Шемуилу в Раму. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все старейшины Исраила собрались вместе и пришли к Шемуилу в Раму. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все старейшины Исроила собрались вместе и пришли к Самуилу в Раму. Синодальный перевод И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму, Новый русский перевод Все старейшины Израиля собрались вместе и пришли к Самуилу в Раму. |
Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: «Вы хотели, чтобы Давид стал царём над вами.
Все вожди Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, и царь заключил там с ними соглашение перед Господом. Затем вожди помазали Давида на царствование в Израиле, сделав по слову Господа, которое Он изрёк через Самуила.
Затем Господь сказал Моисею: «Ты, Аарон, Надав, Авиуд и семьдесят израильских старейшин должны подняться в горы и издали поклониться Мне.
Иди и собери всех старейшин народа и скажи им: „Иегова, Бог ваших предков, явился мне. Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова говорил со мной. Вот что сказал Господь: „Я видел ваши невзгоды и всё, что с вами произошло в Египте,
На следующее утро семья Елканы встала рано. Они поклонились Господу и вернулись домой в Раму. Елкана спал со своей женой Анной, и Господь вспомнил о ней.
Вожди Иависа сказали Наасу: «Дай нам семь дней. Мы разошлём послов по всему Израилю. Если никто не поможет нам, мы выйдем к тебе и сдадимся».
Но дом Самуила был в Раме, и поэтому он всегда возвращался туда. В этом городе Он построил алтарь Господу и судил там народ.