1 Царств 25:16 - Святая Библия: Современный перевод Люди Давида охраняли нас и днём и ночью! Они были охраной для нас всё время, когда мы пасли стада возле них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Были они для нас защитой и днем и ночью, пока мы пасли овец своих рядом с ними. Восточный Перевод Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. Синодальный перевод они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их; Новый русский перевод Ночью и днем они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. |
Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода словно стена ограждала их справа и слева.
Я сильным сделаю тебя, и все будут думать, что ты крепок, словно бронзовая стена. Люди Иудеи будут сражаться против тебя, но не смогут тебя победить, потому что Я с тобой. Я помогу и сохраню тебя». Так говорит Господь:
Господь говорит: „Я окружу его огненной стеной и защищу его. И чтобы славу в город принести, Я буду в нём жить”».
Сейчас подумай и реши, что делать. Навал поступил глупо! И теперь страшная беда угрожает нашему господину и всему его дому, но он человек злой, и никто не может говорить с ним».