А теперь скажите мне, будете ли вы милостивы и верны моему господину и отдадите ли ему свою дочь? Скажите, чтобы я знал, что мне делать».
1 Царств 20:8 - Святая Библия: Современный перевод Ты же сделай милость твоему слуге, ведь ты заключил со мной договор перед Господом. Если есть на мне какая вина, то убей меня сам! Только не отдавай меня в руки твоему отцу!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Храни верность слуге своему — ведь ты заключил с ним союз перед Господом! — если есть на мне вина, то казни меня сам, зачем вести меня к твоему отцу?» Восточный Перевод Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу? Восточный перевод версия с «Аллахом» Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу? Синодальный перевод Ты же сделай милость рабу твоему, — ибо ты принял раба твоего в завет Господень с тобою, — и если есть какая вина на мне, то умертви ты меня; зачем тебе вести меня к отцу твоему? Новый русский перевод Окажи твоему слуге милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Господом. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу? |
А теперь скажите мне, будете ли вы милостивы и верны моему господину и отдадите ли ему свою дочь? Скажите, чтобы я знал, что мне делать».
Наступило время, когда Израиль почувствовал, что скоро умрёт. Призвав к себе Иосифа, он сказал: «Если любишь меня, то положи руку мне под ногу и обещай исполнить то, что я скажу, и будь со мной честен. Когда я умру, не хорони меня в Египте,
Авессалом ответил Иоаву: «Я посылал за тобой с просьбой прийти ко мне. Я хотел послать тебя к царю, чтобы ты спросил его, зачем я вернулся из Гессура. Я не могу видеть царя, так лучше мне было бы оставаться там. Так позволь же мне повидать царя, а если я в чём-то виноват, то пусть он меня убьёт!»
Давид вышел им навстречу и сказал: «Если вы пришли с миром, чтобы помочь мне, то я рад вас видеть, присоединяйтесь ко мне. Но если вы пришли шпионить за мной, когда я не сделал ничего плохого, то пусть Бог наших предков увидит, что вы сделали, и накажет вас».
Никогда не переставай любить, всегда будь преданным и верным. Сделай это частью себя, обвяжи вокруг шеи твоей, запиши в сердце своём.
Если я неправ и совершил проступок, заслуживающий смерти, я не пытаюсь избежать её. Но, если в обвинениях этих людей нет правды, никто не может выдать им меня. Я требую суда цезаря».
Израильтяне согласились и сказали: «Мы отдадим за вас жизнь. Никому не говори, что мы здесь делаем, а когда Господь даст нам эту землю, мы будем добры к тебе, можешь нам довериться».
«Господь — Бог наш! Господь — Бог наш! Господь знает, почему мы сделали это, и мы хотим, чтобы и вы тоже знали и могли судить о нашем поступке. Если вы считаете, что мы сделали что-либо против Господа или отказываемся следовать Его воле, то убейте нас.
Когда Давид закончил беседу с Саулом, Ионафан очень расположился к Давиду и полюбил его, как самого себя.
Так Ионафан заключил договор с домом Давида, сказав: «Пусть Господь накажет всех, кто не сдержит условий этого договора».
Тогда Ионафан ответил такими словами: «Не будет этого! Если я узнаю наверняка, что мой отец задумал причинить тебе зло, я предупрежу тебя».
И они оба заключили соглашение перед Господом. Ионафан пошёл домой, а Давид остался в Хоресе.