Будь милосерден ко мне, Господи, так как на меня враги нападают. В течение долгого дня я бегу от преследователей моих.
1 Царств 1:16 - Святая Библия: Современный перевод Не считай меня плохой женщиной. Я молилась так долго от великой печали и скорби моей». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не думай, что раба твоя — никчемная женщина, нет, я говорила много оттого, что велика моя беда, моя обида!» Восточный Перевод Не думай, что твоя рабыня – нечестивая женщина, я молилась здесь из-за великой боли и печали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не думай, что твоя рабыня – нечестивая женщина, я молилась здесь из-за великой боли и печали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не думай, что твоя рабыня – нечестивая женщина, я молилась здесь из-за великой боли и печали. Синодальный перевод не считай рабы твоей негодною женщиною, ибо от великой печали моей и от скорби моей я говорила доселе. Новый русский перевод Не думай, что твоя служанка — нечестивая женщина; я молилась здесь из-за великой боли и печали. |
Будь милосерден ко мне, Господи, так как на меня враги нападают. В течение долгого дня я бегу от преследователей моих.
что нечестивые люди из вашего народа убеждают его жителей поступать плохо, говоря: „Пойдём и станем служить иным богам” (тем, которых вы не знали раньше),
то сделайте всё, чтобы разузнать, правда ли это. И если узнаете, что это правда, если докажете, что эта мерзость случилась на самом деле,
Тогда Анна ответила: «Нет, господин мой, я не пила ни вина, ни пива. Я глубоко скорблю и изливаю душу свою перед Господом.
Но некоторые смутьяны говорили: «Как может этот человек спасти нас?» Они оскорбляли его и отказались поднести ему дары, но Саул ничего на это не сказал. Наас, царь аммонитский, причинял вред людям Гада и Рувима. Он выколол правый глаз у каждого из них и никому не позволил помочь им. Наас также выколол правый глаз у каждого израильтянина, живущего к востоку от реки Иордан. Но семь тысяч израильтян убежали от аммонитян в Иавис Галаадский.
Я не видела людей, которых ты присылал. Господин мой, не обращай внимания на этого злого человека, потому что каково имя его, таков и он. Его имя означает „Глупый”, и он действительно глуп.