Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 4:43 - Святая Библия: Современный перевод

Там ещё жили уцелевшие амаликитяне, и народ Симеона уничтожил их. Народ Симеона живёт в Сеире и до сего дня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И уничтожили они последних уцелевших амалекитян, поселились там сами и живут до сих пор.

См. главу

Восточный Перевод

перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

См. главу

Синодальный перевод

и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.

См. главу

Новый русский перевод

перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 4:43
12 Перекрёстные ссылки  

у сирийцев, моавитян, аммонитян, филистимлян и амаликитян. Он также посвятил Господу и отнятое у Адраадазара, сына Рехова, царя сувского.


Эти шесты были такие длинные, что их концы были видны из святого места перед Святая святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и до сегодняшнего дня.


И тогда Я явил им Свой гнев, и наказал города Иудеи и улицы Иерусалима. Гнев Мой превратил Иерусалим и все города в груды камней, какими они остаются и поныне.


По этой причине это поле и по сей день называется Кровавым полем.


Они взяли деньги и сказали, что им было приказано, и эта весть разнеслась между иудеями, и так всё осталось и до сегодняшнего дня.


И похоронил Господь Моисея в Моаве, в долине против Беф-Фегора, но и по сей день никто не знает, где могила Моисея.


Он пошёл в землю, где жили хеттеи, и построил там город, который назвал Луз. Он и до сих пор так называется.


И египтянин повёл Давида. Амаликитяне, рассыпавшись по всей округе, ели и пили, празднуя великую добычу, которую они захватили в Филистимской земле и в Иудее.


Давид напал на них и убивал их с рассвета до вечера следующего дня. Никто из амаликитян не спасся, кроме четырёхсот юношей, которые вскочили на своих верблюдов и спаслись бегством.