Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 29:8 - Святая Библия: Современный перевод

Люди отдавали для храма Господа драгоценные камни, которыми они владели, Иехиилу гирсонитянина.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И все, кто владел драгоценными камнями, отдавали их в сокровищницу Храма Господнего, в распоряжение Ехиэля из рода Гершона.

См. главу

Восточный Перевод

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила.

См. главу

Синодальный перевод

И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.

См. главу

Новый русский перевод

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу дома Господа в руки гершонита Иехиила.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 29:8
5 Перекрёстные ссылки  

У Лаедана было три сына: Иехиил был его старшим сыном, а младшие были Зефам и Иоиль.


Для красоты Соломон обложил храм драгоценными камнями. Золото, которое использовал Соломон, было привезено из Парваима.


и все те, кто хотели дать, приходили и приносили дары Господу, и из этих даров был сделан шатёр собрания, все предметы в шатре и особая одежда.


каждый сын был главой нескольких колен. Коленами Гирсона были: Ливни и Шимеи.