Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 29:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Израильтяне были счастливы, потому что их вожди от всего сердца пожертвовали столь многим. Царь Давид тоже очень радовался.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 И радовался народ добровольным пожертвованиям своих вождей, ибо жертвовали они Господу от всего сердца, и царь Давид радовался радостью великой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Вечному от всего сердца. Очень радовался и царь Давуд.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Вечному от всего сердца. Очень радовался и царь Давуд.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Вечному от всего сердца. Очень радовался и царь Довуд.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 И радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу, также и царь Давид весьма радовался.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Господу от всего сердца. Очень радовался и царь Давид.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 29:9
22 Перекрёстные ссылки  

А вы, люди, должны быть полностью преданы Господу, Богу нашему. Вы всегда должны следовать Его законам и соблюдать Его заповеди, как сейчас».


И тогда Давид благословил Господа перед собравшимся народом такими словами: «Господи, Боже Израиля, отец наш, будь благословен Ты вечно!


Мой Бог, я знаю, что Ты испытываешь людей и любишь, когда они делают добро. Я от чистого сердца и с радостью отдаю Тебе всё это. Я вижу, что и Твой народ, который здесь собрался, с радостью жертвует Тебе.


Амасия, сын Зихрия, командовал двумястами тысячами воинов. Амасия был счастлив посвятить себя служению Господу.


Все вожди и все люди были счастливы. Они приносили деньги и клали их в ящик, пока ящик не наполнялся.


Когда Езекия и вожди пришли туда, то, увидев груды собранных вещей, стали прославлять Господа и Его народ, народ Израиля.


Все их соседи по доброй воле дали им много подарков: серебро, золото, живность и другие дорогие вещи.


Дела его добры и справедливы, и праведность Его извечна.


Все люди народа израильского, которые хотели помочь, добровольно приносили дары Господу. Эти дары шли на изготовление всех тех предметов, которые Господь повелел Моисею и народу сделать для Него.


домой. Он созывает друзей и соседей и говорит: „Радуйтесь со мной, потому что я нашёл свою пропавшую овцу”.


Я сказал вам это, чтобы Моя радость была с вами и чтобы ваша радость была полной.


Потому что если вы даёте с рвением, то Бог примет ваш дар, исходя из того, что вы имеете, а не из того, чего вы не имеете.


Я свидетель тому, что по собственной воле они давали сколько могли и даже сверх своих возможностей.


Итак, любимые мои братья и сёстры, по которым я томлюсь, не теряйте веры своей в Господа, как я говорил вам. Вы — счастье моё и венец мой!


Я необыкновенно возрадовался в Господе, потому что наконец-то вы стали снова заботиться обо мне. Разумеется, вы всегда беспокоились обо мне, но у вас не было возможности показать свою заботу.


Вожди Израиля, сердце моё с вами. С теми, кто шёл на войну добровольно. Слава Господу!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама