2 Паралипоменон 3:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Для красоты Соломон обложил храм драгоценными камнями. Золото, которое использовал Соломон, было привезено из Парваима. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Он украсил Храм драгоценными камнями и золотом из Парваима. См. главуВосточный Перевод6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. См. главуСинодальный перевод6 И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское. См. главу |
Я сделал всё, что мог, чтобы составить план строительства храма Бога моего. Я дал золото для золотых вещей и серебро для серебряных. Я собрал бронзу для бронзовых вещей, железо для железных и дерево для деревянных. Я также пожертвовал камни оникса для оправы, мозаичный изразец, красивые драгоценные камни и белый мрамор. Я отдал всё это для строительства храма Господа.