1 Паралипоменон 27:27 - Святая Библия: Современный перевод Шимей из Рамы отвечал за виноградники. Завдий из Шефама отвечал за хранилища и за вино с виноградников. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Шими из Рамы был смотрителем виноградников, а ответственность за винные запасы нес Завди из Шифми. Восточный Перевод Раматитянину Шимею – за виноградниками. Шифмитянину Завди – за запасами вина в винных погребах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Раматитянину Шимею – за виноградниками. Шифмитянину Завди – за запасами вина в винных погребах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раматитянину Шимею – за виноградниками. Шифмитянину Завди – за запасами вина в винных погребах. Синодальный перевод над виноградниками — Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках — Завдий из Шефама; Новый русский перевод Раматитянину Шимею — за виноградниками. Шифмитянину Завдию — за запасами вина в винных погребах. |
Ваал-Ханан гедеритянин отвечал за оливковые и сикоморовые деревья в долине. Иоас отвечал за запасы оливкового масла.
Уззия построил башни в пустыне, а также вырыл много колодцев. У него паслось много скота на холмах и на низменностях. Земледельцы Уззии работали и в горах, и на плодородных землях. У него также были люди, которые ухаживали за полями, где рос виноград. Он любил земледелие.
Он созвал всех старейшин Израиля, главенствующих над коленами, судей и начальников народа Израиля и сказал им: «Я состарился.