Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 19:14 - Святая Библия: Современный перевод

Иоав, во главе войска, которое было с ним, атаковал сирийцев, заставив их бежать от него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Йоав со своими воинами вступил в бой с арамеями и обратил их в бегство.

См. главу

Восточный Перевод

После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с сирийцами, и те побежали перед ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с сирийцами, и те побежали перед ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с сирийцами, и те побежали перед ним.

См. главу

Синодальный перевод

И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.

См. главу

Новый русский перевод

После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с арамеями, и те побежали перед ним.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 19:14
8 Перекрёстные ссылки  

Затем Иоав со своими людьми атаковал сирийцев, и те бежали с поля боя.


В это время один пророк подошёл к Ахаву, израильскому царю, и сказал: «Так говорит тебе Господь: „Ты видишь это огромное полчище? Сегодня я позволю тебе разбить это войско. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь”».


Будем же мужественны и тверды в борьбе за наш народ и за города нашего Бога! Пусть Господь сделает то, что посчитает правильным».


Аммонитяне увидели, что сирийцы бегут, и тоже побежали от Авессы и его войска. Они вернулись в свой город, а Иоав отправился в Иерусалим.