Но некоторые из вас вознеслись в своей гордыне, будто бы полагают, что я никогда к вам больше не приду.
1 Коринфянам 4:21 - Святая Библия: Современный перевод Чего вы хотите? Вы хотите, чтобы я пришёл к вам с наказанием или с любовью и кротостью? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что вы предпочтете? Прийти ли мне с жезлом к вам или с любовью и кротким духом? Восточный Перевод Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости? Восточный перевод версия с «Аллахом» Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости? перевод Еп. Кассиана Что вы хотите? Придти мне к вам с жезлом или с любовью и духом кротости? Библия на церковнославянском языке Что хощете? с палицею ли прииду к вам, или с любовию и духом кротости? |
Но некоторые из вас вознеслись в своей гордыне, будто бы полагают, что я никогда к вам больше не приду.
Тогда предайте такого человека сатане, чтобы была уничтожена его греховная природа, но его дух мог быть спасён в День Господний.
Я призываю Бога быть свидетелем и подтвердить эту истину: я не вернулся в Коринф только потому, что не хотел причинить вам ещё большие страдания.
И мы готовы покарать любое неповиновение, но прежде всего мы жаждем вашего полного послушания.
И если я ещё больше стану хвалиться властью, которую дал нам Господь, укреплять вас духом и не повредить вам ни в чём, то я не буду смущён этим.
Я попросил Тита отправиться к вам и послал с ним ещё одного брата. Ведь Тит не обманул вас. Разве вы не видели, что его намерения и поступки были такими же, как и наши?
Я пишу вам об этом в своё отсутствие, чтобы по прибытии мне не пришлось проявлять суровость, руководствуясь властью, дарованной мне Господом. Он дал мне эту власть, чтобы укреплять, а не губить вас.
Я уже предупреждал вас, когда приходил во второй раз, и теперь, в своё отсутствие, предупреждаю снова тех, кто грешил, а также и всех остальных: если я приду навестить вас в третий раз, я их не пощажу.
Я написал об этом, чтобы, когда приду, меня не опечалили бы те, кто должен меня радовать, так как я уверен, что вы должны разделить со мной мою радость.
Старое соглашение было исполнено славы, однако оно затмевается славой нового соглашения, которое превосходит в величии славу старого соглашения.
Братья и сёстры, если кто-либо согрешит, то вы, кто повинуются Духу, верните этого человека на путь истинный, но делайте это по-доброму и следите за собой, чтобы самим не подвергнуться искушению греха.
хотя и могли бы требовать многого от вас как апостолы Христа. Однако мы относились к вам со всей кротостью, подобно тому как мать любовно печётся о своих детях.
Мудрость же, исходящая свыше, прежде всего чиста, мирна, добра, кротка, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.