1 Коринфянам 1:4 - Святая Библия: Современный перевод Я всегда благодарю моего Бога за вас, за благодать Божью, дарованную вам во Христе Иисусе, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В мыслях о вас всегда благодарю Бога моего за ту благодать, которую Он даровал вам через Христа Иисуса. Восточный Перевод Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису Масиха, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису аль-Масиха, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Исо Масеха, перевод Еп. Кассиана Благодарю всегда за вас Бога: за благодать Божию, данную вам во Христе Иисусе, Библия на церковнославянском языке Благодарю Бога моего всегда о вас, о благодати Божией данней вам о Христе Иисусе, |
Утешитель же, Дух Святой, которого Отец пошлёт вам во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам обо всём, что Я говорил вам.
Я пришлю вам от Отца Помощника, Духа истины, который исходит от Отца, и он будет свидетельствовать обо Мне.
Когда он прибыл и увидел, как Бог благословил этих людей, то обрадовался и стал убеждать их быть всем сердцем преданными и верными Господу,
Услышав слова Павла, старейшины восхвалили Бога и сказали ему: «Брат, ты видел много тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители Закона.
Прежде всего, я благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, потому что люди во всём мире говорят о вашей великой вере.
В прошлом вы были рабами греха, но благодаря Богу, от всего сердца стали послушны тому, чему вас учили!
Но безграничная благодать Господа нашего излилась на меня вместе с верой и любовью, которые мы находим во Христе Иисусе.