Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 5:1 - перевод Еп. Кассиана

Ну вот теперь вы, богатые, плачьте и рыдайте о надвигающихся на вас бедствиях.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Теперь о вас, богатые. Плачьте, рыдайте, ибо ждет вас беда.

См. главу

Восточный Перевод

Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Приидите ныне, богатии, плачитеся и рыдайте о лютых скорбех ваших грядущих на вы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Послушайте, вы, богачи! Скорбите и рыдайте, потому что многие несчастья постигнут вас.

См. главу
Другие переводы



Иакова 5:1
36 Перекрёстные ссылки  

Ибо восходит солнце со зноем и иссушает траву, и цвет её опадает, и красота вида её погибает: так увянет и богатый в путях своих.


Вы же обесчестили бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?


Ну вот теперь вы, которые говорите: сегодня или завтра мы отправимся в такой-то город и проведём там год и будем торговать и получим прибыль;


Восскорбите и восплачьте и возрыдайте. Смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль.