Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 15:4 - перевод Еп. Кассиана

Ибо всё, что было написано прежде, было написано для нашего поучения, чтобы мы, в терпении и утешении из Писаний, держались надежды.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да и всё прежде написанное в наставление нам написано было, чтобы, учась стойкости, о которой говорится в Писании, и находя в нем утешение, мы сохраняли надежду.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Елика бо преднаписана быша, в наше наказание преднаписашася, да терпением и утешением писаний упование имамы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Итак, всё, что было написано ранее в Писаниях, было написано к нашему поучению, чтобы в терпении и утешении, исходящих от Писаний, мы не теряли надежду.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 15:4
17 Перекрёстные ссылки  

в надежде радуйтесь; в скорби будьте терпеливы; в молитве постоянны;


И всё это происходило с ними, как прообраз, написано же было для вразумления нас, которых достиг конец веков.


помня ваше дело веры и труд любви и терпение надежды на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцом нашим,


Поэтому, препоясав чресла ума вашего, трезвясь, возложите совершенную надежду на благодать, подаваемую вам в откровении Иисуса Христа.