Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 15:6 - перевод Еп. Кассиана

и вышли из храма семь ангелов, имеющих семь язв, одетые в лен чистый, блестящий, и опоясанные по грудь поясами золотыми.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вышли из Храма семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистый, сверкающий лен и опоясаны по груди золотыми поясами.

См. главу

Восточный Перевод

Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и изыдоша седмь ангел из храма, иже имеяху седмь язв, облечени в ризы льняны чисты и светлы, и препоясани на персех поясы златыми.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и семь Ангелов с семью последними бедствиями вышли из храма. Они были облачены в чистые сверкающие льняные одежды, и на груди у них была золотая перевязь.

См. главу
Другие переводы



Откровение 15:6
9 Перекрёстные ссылки  

И было: когда они недоумевали об этом, вот предстали им два мужа в одеянии блистающем.


и между светильниками Подобного сыну человека, одетого в длинную до ног одежду и по грудь опоясанного золотым поясом.


И другой ангел вышел из храма, взывая голосом великим к Сидящему на облаке: пошли серп Твой и пожни, потому что пришел час жатвы, потому что созрела жатва на земле.


И другой ангел вышел из храма, который на небе, и у него тоже серп острый.


И я увидел другое знамение на небе, великое и дивное: семь ангелов, имеющих семь последних язв, потому что ими окончилась ярость Божия.


и дано ей было облечься в виссон блестящий, чистый; ибо виссон есть праведные дела святых.