ибо, каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою отмерено будет вам.
От Матфея 7:1 - перевод Еп. Кассиана Не судите, чтобы и вы не были судимы; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не осуждайте, чтобы и вас не осудил Бог, Восточный Перевод – Не судите, чтобы и вас не судили. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Не судите, чтобы и вас не судили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Не судите, чтобы и вас не судили. Библия на церковнославянском языке Не судите, да не судими будете: Святая Библия: Современный перевод «Не судите других и не будете судимы, |
ибо, каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою отмерено будет вам.
Лицемер, вынь сперва из глаза твоего бревно, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.
Не судите, и не будете судимы. Не осуждайте, и не будете осуждены. Отпускайте, и вам будет отпущено.
Что ты смотришь на соринку в глазу брата твоего, а бревна в собственном глазу не замечаешь?
А когда они упорно продолжали спрашивать Его, Он поднял голову и сказал им: кто из вас без греха, первый брось в нее камень.