Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
От Матфея 27:18 - перевод Еп. Кассиана Ибо он знал, что предали Его из зависти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса. Восточный Перевод Он знал, что Ису предали ему из зависти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он знал, что Ису предали ему из зависти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он знал, что Исо предали ему из зависти. Библия на церковнославянском языке Ведяше бо, яко зависти ради предаша его. Святая Библия: Современный перевод Пилат знал, что только из зависти главные священники и старейшины доставили Иисуса к нему. |
Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
И когда он сидел на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому! Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него.
Но Иудеи, увидев толпу народа, исполнились зависти и возражали с хулой тому, что говорил Павел.
Тогда поднялся первосвященник, и все, кто были с ним из толка саддукейского, исполнились ревности,
Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: до ревности любит Дух, Которого Бог поселил в нас?