Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 22:29 - перевод Еп. Кассиана

Иисус же ответил им: вы заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус же ответил им: «Заблуждаетесь вы, не зная Писания и силы Божией.

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил им: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил им: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил им: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отвещав же Иисус рече им: прельщаетеся, не ведуще писания, ни силы Божия:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В ответ Иисус сказал им: «Заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 22:29
21 Перекрёстные ссылки  

Итак, в воскресение, кого из семи будет она женой? Все, ведь, имели ее.


Сказал им Иисус: не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете Писаний, ни силы Божией?


ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.


Ибо они еще не знали Писания, что надлежит Ему воскреснуть из мертвых.


Почему у вас считается невероятным, что Бог воздвигает мертвых?


Ибо всё, что было написано прежде, было написано для нашего поучения, чтобы мы, в терпении и утешении из Писаний, держались надежды.


Отрезвитесь, как должно, и не грешите. Ибо некоторые не имеют знания Бога: к стыду вашему говорю.


Который преобразит тело уничижения нашего по образу тела славы Его действием той силы, которой Он может и подчинить Себе всё.