От Матфея 22:29 - перевод Еп. Кассиана Иисус же ответил им: вы заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус же ответил им: «Заблуждаетесь вы, не зная Писания и силы Божией. Восточный Перевод Иса ответил им: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил им: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил им: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего. Библия на церковнославянском языке Отвещав же Иисус рече им: прельщаетеся, не ведуще писания, ни силы Божия: Святая Библия: Современный перевод В ответ Иисус сказал им: «Заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей. |
Ибо всё, что было написано прежде, было написано для нашего поучения, чтобы мы, в терпении и утешении из Писаний, держались надежды.
Отрезвитесь, как должно, и не грешите. Ибо некоторые не имеют знания Бога: к стыду вашему говорю.
Который преобразит тело уничижения нашего по образу тела славы Его действием той силы, которой Он может и подчинить Себе всё.