От Марка 9:4 - перевод Еп. Кассиана И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И явились им Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом. Восточный Перевод Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо. Библия на церковнославянском языке И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща. Святая Библия: Современный перевод Тут явились Илия и Моисей и стали беседовать с Иисусом. |
и одежды Его сделались блистающими, белыми весьма, такими, что белильщик на земле не может так выбелить.
И сказал Петр Иисусу: Равви, хорошо нам здесь быть, сделаем три шатра: Тебе один, и Моисею один, и Илии один.
И начав от Моисея и от всех Пророков, истолковал им во всех Писаниях то, что относится к Нему.
И сказал им: вот слова Мои, которые Я говорил вам, когда еще был с вами, что надлежит исполниться всему, написанному в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах о Мне.
Они ответили: за Иоанна Крестителя, другие же за Илию, а иные, что некий пророк из древних воскрес.
Вы исследуете Писания, потому что думаете в них иметь жизнь вечную. А они и свидетельствуют о Мне.
И я пал к ногам его, чтобы поклониться ему. И он говорит мне: смотри не делай этого. Я соработник твой и братьев твоих, имеющих свидетельство Иисуса. Богу поклонись. Ибо свидетельство Иисуса есть дух пророчества.