Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 11:24 - перевод Еп. Кассиана

Потому говорю вам: всё, о чем вы молитесь и просите, верьте, что вы получили, — и будет вам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому говорю вам, о чем бы вы ни просили в молитве, верьте, что вы это уже получили, и дано будет вам.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

сего ради глаголю вам: вся елика аще молящеся просите, веруйте, яко приемлете: и будет вам:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Поэтому говорю вам: верьте, что всё, чего ни попросите в молитве, получите и будет оно ваше.

См. главу
Другие переводы



От Марка 11:24
14 Перекрёстные ссылки  

Еще говорю вам: если двое из вас согласятся на земле просить о чем-либо, будет им от Отца Моего, Который на небесах.


И всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите.


И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете против кого, чтобы и Отец ваш, Который на небесах, простил вам согрешения ваши.


И о чем ни попросите во имя Мое, Я сотворю, чтобы прославлен был Отец в Сыне.


Если пребудете во Мне, и слова Мои в вас пребудут, — о всём, что хотите, просите, и будет вам.


Поэтому говорящий языками пусть молится о толковании.


и что бы мы ни просили, получаем от Него, потому что заповеди Его соблюдаем и угодное пред Ним делаем.