Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 11:24 - Святая Библия: Современный перевод

24 Поэтому говорю вам: верьте, что всё, чего ни попросите в молитве, получите и будет оно ваше.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Потому говорю вам, о чем бы вы ни просили в молитве, верьте, что вы это уже получили, и дано будет вам.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 Потому говорю вам: всё, о чем вы молитесь и просите, верьте, что вы получили, — и будет вам.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

24 сего ради глаголю вам: вся елика аще молящеся просите, веруйте, яко приемлете: и будет вам:

См. главу Копировать




От Марка 11:24
14 Перекрёстные ссылки  

Истинно говорю вам: если двое из вас на земле согласятся вместе молить Бога о чём-либо, то чего бы вы ни попросили, всё будет исполнено для вас Моим Небесным Отцом.


Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам».


И когда молитесь, прощайте, если имеете что-либо против кого-то, чтобы ваш Отец Небесный мог простить вам ваши грехи».


Я исполню для вас всё, что ни попросите у Меня, и прославится Отец в Сыне.


Если вы останетесь во Мне и Мои учения останутся в вас, то просите, что пожелаете, и дано вам будет.


А потому тот, кто говорит на другом языке, должен молиться, чтобы он мог переводить свои слова.


И мы получаем от Бога то, о чём просим, потому что соблюдаем Его заповеди и совершаем поступки, угодные Ему.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама