Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:23 - перевод Еп. Кассиана

А во время плавания их, Он заснул. И налетел вихрь на озеро, и стало их заливать, и были они в опасности.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А во время их плавания Он уснул. Между тем поднялась буря, и на озере начался сильный шторм. Вода стала заливать лодку, и их жизнь оказалась в опасности.

См. главу

Восточный Перевод

Пока они плыли, Иса заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пока они плыли, Иса заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пока они плыли, Исо заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Идущым же им, успе. И сниде буря ветреная в езеро, и скончавахуся и в беде беху.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но пока они плыли, Иисус уснул, а на озере разыгралась сильная буря, их лодку стало заливать водой, и они были в опасности.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:23
13 Перекрёстные ссылки  

Было же: когда толпа теснила Его и слушала слово Божие, и Сам Он стоял у озера Геннисаретского, —


Было однажды: Он Сам вошел в лодку и ученики Его; и сказал Он им: переправимся на ту сторону озера. И они отплыли.


Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.


Для чего и мы подвергаемся опасностям ежечасно?


Ибо мы не имеем такого первосвященника, который не мог бы сострадать немощам нашим, но Искушённого во всём, подобно нам, кроме греха.