От Луки 8:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 А во время их плавания Он уснул. Между тем поднялась буря, и на озере начался сильный шторм. Вода стала заливать лодку, и их жизнь оказалась в опасности. См. главуБольше версийВосточный Перевод23 Пока они плыли, Иса заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Пока они плыли, Иса заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Пока они плыли, Исо заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности. См. главуперевод Еп. Кассиана23 А во время плавания их, Он заснул. И налетел вихрь на озеро, и стало их заливать, и были они в опасности. См. главуБиблия на церковнославянском языке23 Идущым же им, успе. И сниде буря ветреная в езеро, и скончавахуся и в беде беху. См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Но пока они плыли, Иисус уснул, а на озере разыгралась сильная буря, их лодку стало заливать водой, и они были в опасности. См. главу |