и кто отречется от Меня перед людьми, отрекусь и Я от него перед Отцом Моим, Который на небесах.
От Луки 22:57 - перевод Еп. Кассиана Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но он отрицал: «Женщина, я не знаю Его!» Восточный Перевод Но Петир отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Петир отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Петрус отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он. Библия на церковнославянском языке Он же отвержеся его, глаголя: жено, не знаю его. Святая Библия: Современный перевод Но он отрицал это: «Женщина, я не знаю Его!» |
и кто отречется от Меня перед людьми, отрекусь и Я от него перед Отцом Моим, Который на небесах.
И одна служанка, увидев его, сидящего у огня, и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
И немного спустя другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал: человек, я не из них.
А Симон Петр всё стоял и грелся. Сказали тогда ему: и ты не из учеников ли Его? Он отрекся и сказал: нет.
Если мы исповедуем грехи свои, Он верен и праведен простить нам грехи и очистить нас от всякой неправды.