Тогда подошел Петр и сказал Ему: Господи, сколько раз должен я прощать брату моему, если он будет грешить против меня? До семи ли раз?
От Луки 17:3 - перевод Еп. Кассиана Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А потому следите за собой. Если согрешит брат твой, укажи ему на грех его. И если раскается он, прости его. Восточный Перевод Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. Библия на церковнославянском языке Внемлите себе. Аще согрешит к тебе брат твой, запрети ему: и аще покается, остави ему: Святая Библия: Современный перевод Будьте осторожны! Если твой брат согрешит, упрекни его, если же покается, прости. |
Тогда подошел Петр и сказал Ему: Господи, сколько раз должен я прощать брату моему, если он будет грешить против меня? До семи ли раз?
Наблюдайте же за собою, чтобы сердца ваши не отягчились хмелем и опьянением и заботами житейскими, и чтобы не настиг вас внезапно день тот,
наблюдая, чтобы кто не лишился благодати Божией, чтобы какой горький корень, вырастая, не причинил вреда, и чтобы им не были осквернены многие,
Наблюдайте за собой, чтобы не потерять вам того, над чем мы потрудились, но чтобы получить полную награду.