Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 13:8 - перевод Еп. Кассиана

Но тот сказал ему в ответ: «господин, оставь ее и на этот год, а я тем временем окопаю ее и унавожу,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Господин, — ответил ему виноградарь, — оставь ее и на этот год, а я тем временем ее окопаю и удобрю.

См. главу

Восточный Перевод

«Господин, – ответил работник, – оставь его ещё на один год. Я его окопаю, положу удобрение,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Господин, – ответил работник, – оставь его ещё на один год. Я его окопаю, положу удобрение,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Господин, – ответил работник, – оставь его ещё на один год. Я его окопаю, положу удобрение,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же отвещав рече ему: господи, остави ю и се лето, дондеже окопаю окрест ея и осыплю гноем:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но садовник ответил: „Хозяин, оставь его ещё на год. Я окопаю его и удобрю.

См. главу
Другие переводы



От Луки 13:8
17 Перекрёстные ссылки  

и сказал виноградарю: «вот три года, как я прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу. Сруби ее, к чему она и землю истощает?»


не даст ли плода на будущий год. Если же нет, ты ее срубишь».


Ни в землю, ни в навоз она не годится. Ее бросают вон. Имеющий уши слышать да слышит.


Братья, желание моего сердца и молитва к Богу о них — во спасение.


не возбужу ли я ревность в братьях моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?


Не медлит Господь исполнением обещания, как некоторые считают то промедлением, но оказывает вам долготерпение, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию.