Хотя оно и меньше всех семян, но когда вырастет, оно больше овощей и становится деревом, так что птицы небесные прилетают и вьют гнёзда в ветвях его.
От Луки 11:44 - перевод Еп. Кассиана Горе вам, что вы — как могилы, которых не видно, и люди ходят по ним и не знают. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Горе вам, ибо вы как никем не замечаемые могилы: люди ходят по ним, не подозревая об этом». Восточный Перевод – Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании. Библия на церковнославянском языке Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко есте яко гроби неведоми, и человецы ходящии верху не ведят. Святая Библия: Современный перевод Горе вам! Вы подобны безымянным могилам, по которым, не зная того, ходят люди». |
Хотя оно и меньше всех семян, но когда вырастет, оно больше овощей и становится деревом, так что птицы небесные прилетают и вьют гнёзда в ветвях его.
Тогда Павел ему сказал: бить тебя будет Бог, стена побелённая! И сидишь-то ты, чтобы судить меня по Закону, и преступая Закон, велишь меня бить!