Поэтому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и к нечистому не прикасайтесь и Я приму вас,
К Колоссянам 2:21 - перевод Еп. Кассиана не прикасайся, не вкушай, не трогай, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Не прикасайся, не ешь, не трогай!», Восточный Перевод «этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»? Восточный перевод версия с «Аллахом» «этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»? Библия на церковнославянском языке Не коснися, ниже вкуси, ниже осяжи: Святая Библия: Современный перевод «Не берите в руки этого! Не ешьте того! Не прикасайтесь к этому!» |
Поэтому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и к нечистому не прикасайтесь и Я приму вас,
Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире, даете вы подчинять себя постановлениям:
— (всё то, что обречено на уничтожение от употребления), — по заповедям и учениям человеческим?
запрещающих вступать в брак и заставляющих воздерживаться от разных видов пищи, которые Бог сотворил, чтобы верные и познавшие истину вкушали их с благодарением.